La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !

L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum, mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.

Rendez-vous sur les nouveaux forums ici: www.pierredetear.fr/forum

N'hésitez pas à rejoindre le Discord de la Pierre de Tear en cliquant ici: Discord Pierre de Tear

- L'équipe des Admins: Klian, Owyn et DS

Les Chroniques de Narnia
(Sujet créé par Sihaya l 07/11/05 à 16:17)
non favori


Ca fait quelques années que j'entends parler de ce livre (mais du titre seulement), et j'avoue avoir un peu peur de me lancer là-dedans (de l'acheter pour rien enfait ).
On dit qu'il est excellent, mais en même temps, c'est pour les enfants, non? J'ai aussi lu un essai d'un journaliste qui disait que ce livre était une allégorie de la Bible pour les petits.
Bref, j'ai besoin de votre avis:

Si quelqu'un l'a lu, pourrait-il me faire part de ses impressions? Merci!



Aller en bas de page
<< Page précédente
Tous les posts
Caldazar
05/01/2006 19:19
Le Blob attaque !

Pas besoin d'etre aiel pour avoir une bribe d'honneur...

d'ailleurs ton extra (que j'adore ) le proclame haut et fort...
Ithilarin
05/01/2006 23:04
Ménestrelle

C'est quoi ce délire al'Callaendor ??

Merci Caldazar

Effectivement, je DOIS les lire parce que ça fait deux ans que je projette de les lire, et que je suis obligée de retarder la date du jour où je me plongerai dans la lecture de ce livre qui m'a l'air passionnant...
Comme je l'ai dit, je ne peux pas me permettre de lire tous les livres que je veux; j'aime mes études, j'aime les livres que je dois lire pour mon mémoire, mais malheureusement, je ne trouve pas le temps de lire de la fantasy. Est-ce si compliqué à comprendre?


Au fait, bienvenue al'Callaendor; on ne s'était pas encore croisés sur la Pierre, je crois
al'Callaendor
05/01/2006 23:10


pourquoi remettre à demain ce qu'on peut faire aujourd'hui?

oui c'est si difficile à comprendre...s'incèrement, c'est très facile à comprendre
Caldazar
06/01/2006 10:18
Le Blob attaque !

les vraies racines du proverbes sont : Pourquoi ne pas remettre a apres demain ce que l'on aurait du faire pour avant hier ?

Pour en revenir a Narnia...

Je l'ai pas, je l'ai pas lu et je sais pas si je le lirais un jour
al'Callaendor
06/01/2006 13:03


Pourquoi ne pas remettre a apres demain ce que l'on aurait du faire pour avant hier ?


à chacun ses proverbes
Shimrod
06/01/2006 18:01


j'ai été voir le film et j'ai été tres déçu je savais que j'allais aller voir un conte de fée, de disney en plus^^ mais la... c'est vraiment un film pour les enfants c'est ce a quoi je ne m'attendais pas l'histoire m'a parue pas mal avec des personnages atachants mais je n'ai pas aimé la façon dont est faite le film ce qui fait que je vais lire les livres pour (je l'espère) ne pas rester sur cette déception
Myaah
06/01/2006 18:55
P'tit Lutin

Je suis allée voir le fim, et je n'ai pas lu le livre. Mais contrairement à toi, je n'ai pas été déçue... J'ai même plus été plus qu'agréablement surprise
Je ne sais pas... la musique, les décors, les animaux, c'était sublime à l'oeil... Résultat, l'histoire était pour moi plus secondaire, et je ne m'attendais pas à grand-chose, donc je n'ai pas du tout été déçue de ce côté là, et j'ai réellement beaucoup aimé. La bataille finale avec les griffons et l'oiseau de feu.. Qu'est-ce que c'était beau ! Et puis la berceuse et tout ! o_O
Galain
06/01/2006 19:16


l'oiseau de feu

oui moi aussi j'adore ce passage ou le phenix plonge en s'enflammant quand au reste du film et bien je crois que la grosse erreur c'est de l'avoir vue avec Shishi, en effet a partir du moment ou on avait dessider que c'était nul...et bien on a eu tendance a faire des reflection sur le jeu des acteur et les quelque réplique ou mimique culte que l'on relevait a tout bou de champ on fini par rendre ce film a la limite du comique...donc pour être clair on a bien rigoler mais bon...
Ithilarin
06/01/2006 19:41
Ménestrelle

Hé! On parle du livre ici, pas du film! Ya un sujet pour ça roudjoudjou!
al'Callaendor
06/01/2006 20:26


Hé! On parle du livre ici, pas du film! Ya un sujet pour ça roudjoudjou!



Euh...tu préfère qu'on crée un nouveau topic pour le film...?
Galain
07/01/2006 12:03


elle a dit qu'il y avit déjà un sujet...
Film preferé sa s'appelle et j crois que tu a même posté dedans...
al'Callaendor
07/01/2006 14:14


J'ai mal écrit, désolé. je recommense. Tu préfères peut-être qu'on crée un nouveau topic pour LE film?
Dagon
07/01/2006 18:14
Troll immortel !
T'écoute du black? <br>


Je bis Galain.

Il existe un topic sur le forum libre qui s'appelle Films préférés et quand on veut parler d'un film on va dans ce topic. Pas la peine de créer des topics surtout et n'importe quoi, attention je ne dis pas que ce film et cette oeuvre sont n'importe quoi , mais juste que trop de topic tue le forum(surtout si il y à répétition entre les topic).
Tout ce que voulait dire Ithilarin c'est que si on veux parler d'une adaptation d'un livre en film le sujet films préféré si prête à merveille.
Sihaya
20/01/2006 21:14


prend le en français...


Certainement pas, ca n'a plus aucun interet
Lire des livres en français, je le fais continuellement, et en plus je lis trop vite Au moins en anglais ca régule mon débit de lecture !


Mais surtout, vu que je ne pratique absoluement plus, lire un peu me permet de me maintenir au niveau, question compréhension et vocabulaire.
Et ma soeur qui est une buse en anglais parcequ'elle ne veut pas faire l'effort d'apprendre le vocabulaire... Ben lire ne pourralui faire que du bien !


(C'est grâce à Harry Potter & The Prisoner of Azkaban qui trainait sur la table du salon de mes cousins anglophones à l'autre bout du monde que j'a pu avoir une moyenne correcte au lycée et à la fac d'ailleurs )
al'Callaendor
20/01/2006 23:18


Ah d'accord! C'est vrai que lire en anglais ça aide beaucoup pour le vocabulaire et pour l'othographe.
Ithilarin
21/01/2006 12:34
Ménestrelle

Exactement al'Callaendor

En écoutant des gens parler anglais, notre cerveau enregistre des structures syntaxiques (c'est comme cela qu'après, tu vas placer ce mot avant celui-là par une sorte d'intuition, tu ne sais pas vraiment pourquoi, mais au final c'est juste).
Quand des personnes n'ont pas l'occasion de parler anglais (ou une autre langue d'ailleurs), le fait de lire créé le même procédé d'enregistrement inconscient de structures; en plus, tu retiens l'orthographe.
C'est vraiment un très bon exercice, même si au début, on a l'impression de ne pas comprendre grand chose.

EDIT: merci pour la correction du titre
Morgheuz
26/08/2006 16:57
Je suis Folle. Profondement Folle.

oui, et en plus, ca ^permet d'apprécier l'anglais, la preuve: ma soeur détester l'anglais jusqu'à ce qu'elle découvre la RdT, et là, elle s'y est mi à fond pour traduire le tome 7 VO maintenant, elle va nul part sans son dico d'anglais!!!
Mélisande
26/08/2006 17:52
Modératrice
Aes Sedai épluche-légume

Oui mais attention hein! je prends aussi Le livre à traduire je n'en suis pas encore à lire le dictionnaire sous prétexte que comme ça je lirais parfaitement la RdT
Morgheuz
02/09/2006 19:15
Je suis Folle. Profondement Folle.

je n'en suis pas encore à lire le dictionnaire sous prétexte que comme ça je lirais parfaitement la RdT

ouais, mais ca devrais pas tarder!!!
Belgarion60
17/08/2008 19:53


et bien moi j'ai vraiment aimé ce livre malgré un ton bon enfant et je trouve que l'adaptation du tome quatre est très proche du livre quatre donc je trouve que le film est très bon mais je n'ai pas vu l'adaptation du tome deux donc je ne peux juger celle là. De plus la fin est inattendue et plutôt philosophique à mon sens
Aller en haut de page
<< Page précédente
Tous les posts