La Pierre de Tear fait peau neuve ! L'aventure continue sur www.pierredetear.fr !
L'ancien site est a présent archivé pour la postérité et en mode "lecture seule". Vous pouvez consulter l'ensemble du contenu et des anciennes discussions du forum,
mais plus créer de nouveaux topics ni écrire de nouvelles réponses.
N'hésitez pas à rejoindre le Discord de la Pierre de Tear en cliquant ici: Discord Pierre de Tear
- L'équipe des Admins: Klian, Owyn et DS
Présentation des nouveaux
(Sujet créé par Karion l 25/01/06 à 23:14)
Bon donc comme il n'y a pas vraiment de topic fait pour ça, ça sera ici. Tous les petits nouveaux du forum pourront venir saluer la pierre sur ce sujet. Ici vous pourrez nous en apprendre un peu plus sur vous et votre univers Bienvenue
Et sinon pour essayer d'en apprendre un peu plus sur ce magnifique forum c'est
Voila presque deux ans que je me promène sur ce site sans jamais m'inscrire. Mais il n'est jamais trop tard non ?
Je suis Dame Anne (pour me servir), et je suis parmi vous aujourd'hui pour partager des trucs drôle (ou pas forcément drôle) sur la Roue du Temps, qui est, à ce jour, une de mes Saga préféré (faut pas déconner, il y a Kushiel et le Nom du Vent). Pardon ? Vous saviez ? ha... autant pour moi.
Niveau tomes, j'ai été jusqu'au Tome 8 en VF (Version bragelonne, donc même découpage que l'original) Bon, mon niveau d'anglais est trop mauvais et j'ai pas envie de passer à côté d'info importante alors j'attends les vf... Heureusement, je suis patiente (Entre WoT et le Nom du vent j'ai plutôt intérêt en fait).
Sinon entre Min, Elayne et Aviendha bah... L'une est pas chiante, la seconde va devenir Reine et la dernière est un top-modèle. J'aimerais pas être à la place de vous-savez-qui !
Moi aussi j'avais traîné un peu sur le site avant de m'y inscrire finalement. La différence, c'est que j'ai commencé à lire la saga vers Avril 2015, donc il y a un peu plus d'un an seulement, sachant qu'elle a aujourd'hui plus de 26 ans d'existence...
Pour ma part, je n'ai pas un niveau d'anglais trop dégueulasse donc je pense que je m'attaquerai à la VO dès que je pourrai. À mon avis, je lirai encore le tome 9 lorsqu'il sortira en VF chez Bragelonne. En attendant, j'ai beaucoup de lectures. D'ailleurs, Le Nom du Vent m'intéresse depuis un moment !
Bienvenue à toi Dame Anne ! J'espère qu'on aura plein d'occasions d'échanger vivement sur la Roue du temps et d'autres sujets - et j'essayerai d'éviter les spoilers...
Question patience, les lecteurs de la saga d'Alvin le faiseur (Orson Scott Card) ou ceux du Trône de fer sont assez bien placés
Bienvenue Dame Anne!
Et bien moi, après avoir essayé de lire en anglais, j'ai laissé tombé (trop relou de chercher dans le dico... je prenais pas de plaisir). Du coup ça faisait quelques années que je n'avais pas lu de rdt...
Finalement, j'ai acheté le T1 de bragelonne, et je le dévore!!!!! je redécouvre la saga, c'est trop bien (c'est la première que je relis un tome de saga). Ca m'explique pleins de choses des tomes suivants. Par exemple, je ne me rappelais pas que le personnage de Min arrivait si tôt! Ni celui de Elyas (l'homme des loups). Je dévore.. et donc je vais racheter tous les tomes versionb bragelonne. Ca devrait me faire patienter!
Par contre, oui je confirme Mani, je suis fan aussi du Trone de Fer... sniff. Et je me demande comment Martin va gérer la suite alors que la série TV avance plus vite que l'œuvré littéraire... même si il a soit disant donné une trame pour la série TV...
Il y a des années de ça, j'avais fait quelques traductions pour le site.
La série n'était pas entièrement finie... Je l'ai reprise en anglais et le temps a changé, mais je déteste toujours autant Faile
Sinon IRL j'ai arrêté de travailler au Parlement Européen pour me consacrer à l'écriture. Le Daes Dae'Mar local était trop infect...
J'ai 28 ans, suis rousse, lis beaucoup trop et adore l'archéologie dite "interdite".
Je suis un lecteur de la Rdt depuis… 15 ans ! (j'en ai 28 aujourd'hui) Et je ne l’ai toujours pas fini ! Collégien à l’époque j’ai commencé par la VF boucher-charcutier avec des tomes séparés en deux. J’ai été jusqu’au tome 13 avant d’apprendre que la traduction ne serait pas finie ! Je me suis dit que j’allais peut être m’y mettre en anglais mais mon niveau totalement catastrophique en la matière était un gros obstacle. J’ai appris avec plaisir qu’une nouvelle traduction était prévue ! J’ai donc recommencé la saga… La vitesse des publications me semblant trop lente j’ai décidé il y a un an d’essayer en anglais (j’ai fait deux trois progrès depuis le collège). Pendant une année le premier tome a siégé sagement sur ma table de chevet dardant un regard inquisiteur sur moi ; de mon côté je justifiai mon indifférence avec des excuses bidons : « j’suis crevé », « je lis trop lentement en anglais », « il n’y a plus de saucisson », … Début juillet j’ai pris le diable par les cornflakes et j’ai réussi à finir ce « bloody » premier tome. Début septembre me voilà au quatrième ! Il me reste quelques milliers de page à enfiler mais le plus dur est fait !
C’est une évidence mais j’aime énormément l’œuvre de Jordan. Je pratique la fantasy depuis longtemps déjà, il y a peu de séries qui ont réussi à me marquer durablement. La Rdt est, avec le Seigneur des anneaux, ce que j’ai pu lire de mieux en la matière (j’ai essayé le Trône de fer mais j’ai décroché au bout de 500 pages). Je suis d’ailleurs navré quand je vois le peu d’intérêt que porte le public francophone à cette série. Me navre tout autant le traitement de la licence. Je suis un gros amateur de ce que nos amis anglophones appellent les « boardgames » (qu’on traduit chez nous par jeux de plateau) et de jeu de rôle ; quand je vois la quantité et la qualité des jeux sous licence de grandes franchises de l’imaginaire, ça me désole de voir que rien ne se fait pour la Rdt (il y a par exemple un jeu Mistborn de prévu (je ne dis pas ça par rapport à la qualité de la série que j’ai bien aimée, mais par rapport à sa notoriété relative face à la Rdt). L’univers est tellement riche qu’il y a quantité de chose à faire (au moins il y a un jeu de rôle qui existe, c’est déjà pas mal).
Bref, je parle beaucoup ! Si vous avez des questions (sur la taille de ma moustache par exemple) n’hésitez pas !
Le peu de popularité de la Roue du Temps en Francophonie provient sûrement de sa traduction chaotique. De mon côté, je l'ai découverte grâce à Internet et en flânant un peu dans les librairies. Faire de la publicité a été plus difficile, apparemment.
Sinon j'hésite aussi à poursuivre en anglais. J'ai fini le tome 8 (dernier tome sorti en français chez Bragelonne), donc tu es bien parti pour me dépasser !
Je vais peut etre dire une anerie mais.... Si on faisait un podcast ou une video youtube comme le font les américains ?
Ca permettrait de populariser et fédérer...
Je ne sais pas comment créer un topic, mais c'est à creuser !
S'il faut creuser, je veux bien ramener une pelle ! Après je pense, malheureusement, que pour augmenter la visibilité de la série, il faudrait qu'une œuvre culturelle qui s'en inspire touche le grand public (un peu comme avec le Tdf). Et 14 tomes ça peut faire peur !
Sinon j'encourage BradPriwin à commencer en anglais, tu pourras alors finir la série avant d'être à la retraite !
J'ai pas compris la blague de Gare de lyon et Gare du nord. Mais si vous êtes vers celle du nord, il y a une très bonne librairie (La Dimension fantastique)
Et du coup, bienvenue a Marlhys et Antares
Je me demandais, il y a t-il un topic sur le JDR de la RdT ? je me suis lancé récemment dans le mejeutage et je serais intéressé pour échanger à ce sujet !
Bonjour , je viens de découvrir ce site en cherchant désespérément le numéro 23 de la Roue du Temps et en me rendant compte qu'il n'a pas été traduit et ne le sera peut être jamais .
Quand on est pas doué en Anglais comment faire pour connaître le destin de Rand , Mat , Perrin et tous les autres ?
Je continue à chercher .................
Bonjour Daniel ! Tu es venu au bon endroit, la réponse à ta question est très simple : Bragelonne s'est lancé dans une nouvelle traduction de la Roue du temps qui, elle, ira au bout ! Le huitième tome vient de paraître, il n'en reste plus que six ! Au rythme actuel, ça veut dire que l'intégralité de la série sera traduite d'ici trois ou quatre ans. En attendant, tu peux passer le temps agréablement avec nous en discutant des livres ou en participant aux joutes